• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Geoff's Miscellany

Miscellaneous Musings

You are here: Home / Uncategorized / Translation Tuesday: Matthew 5:27-30

Translation Tuesday: Matthew 5:27-30

July 28, 2015 by Geoff Leave a Comment

27 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη· οὐ μοιχεύσεις. 28 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν ἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ. 29 εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει σε, ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ· συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου βληθῇ εἰς γέενναν. 30 καὶ εἰ ἡ δεξιά σου χεὶρ σκανδαλίζει σε, ἔκκοψον αὐτὴν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ· συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου εἰς γέενναν ἀπέλθῃ.[1]

Translation
27
You heard that it was said, “You will not commit adultery.” 28 But I am telling you that everyone who looks at a woman for the purpose of lusting after her has already committed adultery with her in his heart. 29 Now, if your right eye causes you to stumble, pluck it out and toss it from you; for it is better for you that one body part of yours be destroyed and not to have your whole body tossed into the Valley of Hinnom. 30 And if your right hand causes you to stumble, cut it off and toss it from you; for it is better for you that one body part of yours be destroyed and not to have your whole body go away into the Valley of Hinnom.

Reflection
Most interpret this passage to be Jesus’ using hyperbole to say, “Do whatever it takes not to sin.” I think it’s more of a metaphor. The eye and the hand are representative of favorite bodily actions or mental dispositions of thought/emotion. The reason this seems less clear to us is probably because we don’t read the Old Testament enough. The right hand/arm of a person is commonly representative of their strength/capabilities/accomplishments. Similarly, the eye is related to somebody’s intentions, internal disposition, and so-on. So, Jesus’ point here is not merely to use hyperbole to help us see how bad sin is, it is to use metaphor to show how much better it is to do without sin than to keep it.

In this case, the sins are dispositional sins regarding sexuality. The wrong way to take this is to think that, “I’ve already lusted, so I might as well have sex with a stranger.” The right way to think of it is, “I don’t get brownie points with God for being lascivious in my thoughts just because I’m too shy or scared to be evil in my actions.” Jesus’ rhetorical goal appears to be rooting out a warped view of other human beings that lurks behind the apparently chaste glances of the people who want to be a part of God’s kingdom.

Another important approach to this passage is that Jesus says that men (and indirectly, women) are responsible for their own lust. In the ancient world, it seems, women were commonly treated as blameworthy for men’s dispositions toward them. Jesus says that in God’s kingdom this is not how it should go. I would add that everybody, to some degree, knows that their actions will elicit certain behaviors from others but when somebody lusts after another, Jesus says that ultimately the luster is culpable, not the lustee. This is important for today because when Christians teach about modesty, I often hear them teach it from the perspective of “people might lust” rather than from the perspective of Scripture itself. For instance, Paul taught that modesty is connected with self-control, frugality, and good works (1 Timothy 2:8-10). Now, just because Jesus, in Matthew 5, primarily addresses men, does not mean that the teaching cannot likewise be applied to women.

Finally, this passage is intentionally limited to a particular aspect of human sexuality that the Bible deals with elsewhere. There is “looking in order to lust,” probably at somebody who is unavailable for marriage to you since the word adultery is used. But then there is looking with desire (same Greek word) because you’re single and they are too. Paul talks about this in 1 Corinthians 7, it’s also all over Proverbs, and Song of Solomon. There is a fine line here, but somebody who is sexually attractive to you could easily become your spouse. It’s not wrong to think, “I must have the attention of this person.” Jesus isn’t talking about that here. He’s talking about something that is a corollary to adultery: looking at a woman solely in order to fantasize about her (or a man). It’s clearly not about the motivation to get married because the whole unit of teaching is connected to a command against ruining marriages. In other words, single folks should not feel evil for thinking that somebody looks good. They also should either ask them out on a date or move on in order to avoid going into full blown pedestal/fantasy/lust mode over them.

Translation Comments:
A great many translations translate, “πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν” as “look with lust.” Προς or εις plus the articular infinitive take the meaning of “in order to” or “with the result that” so often, that translating it as “with” just blows my mind. I’ve never found that translation defended, I’ve only ever found it used. I think that the NIV translation of this passage (from conversations since my teenage years with Christians who read the NIV) makes a lot of people think that normal sexual desire is repudiated by Jesus. This simply is not so. Jesus commends married people and is clear that only some citizens of the kingdom of God will find it advantageous not to be married.

[1] Kurt Aland et al., Novum Testamentum Graece, 28th Edition. (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2012), Mt 5:27–30.

Related Posts:

  • Translation Tuesday: Matthew 5:21-26 by Geoff
  • Translation Tuesday: Matthew 5:31-32 by Geoff
  • Jesus and Matthew 6:33 by Geoff

Share:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on Reddit (Opens in new window) Reddit
  • Click to share on X (Opens in new window) X
  • Click to share on Pocket (Opens in new window) Pocket

Filed Under: Uncategorized Tagged With: discipleship, Matthew's Gospel, translation

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Recent Posts

  • 2020 Has Been a Big Year or I Finally Quit
  • Steps to Open a Bible College
  • You Have No Power Here, This is a Library
  • What is true wealth?
  • What’s Wrong with Conservatives?

Recent Comments

  • Sharon on Whether we live or die, Aslan will be our good lord.
  • Alishba lodhi on Effort Habit: Keep the Faculty of Effort Alive in You
  • Geoff on Why is Covetousness Idolatry?
  • Geoff on 2020 Has Been a Big Year or I Finally Quit
  • Kelly Jensen on Why is Covetousness Idolatry?

Archives

  • August 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • October 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • June 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • June 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • May 2013
  • March 2013

Cateories

WordPress · Log in