Geoff's Miscellany

Greek

Obligation isn't a four letter word

January 25, 2019

Introduction
A feature of Paul's letter to the Romans that I've never noticed being explored in depth is the concept of obligation or indebtedness. I am interested in this topic because there is a great deal of hand wringing in modern Christian thought about the notion of debt or obligation to God.

John Piper, for instance, thinks that the language of obligation in the context of the Christian life and worship is akin to telling your wife that you bought her flowers out of obligation (Desiring God, 97-98). Piper even calls obligation the "mortal enemy" of worship. Similarly, Greg Boyd (Piper's opposite), in his book Seeing is Believing seems to say something similar, "striving to be holy, loving, kind or patient means nothing if these attributes are sought as ethical ideals, or to fulfill a rule, or to meet an obligation (Seeing is Believing, 53)." These attitudes toward obligation are psychologically confusing to normal people who don't have doctoral degrees to help them keep silly things straight. When Jesus says, "train them to do everything which I have commanded you (Matthew 28:19)," we rightly feel obligated to do what he says and to tell others of the obligations Jesus lays on them. As an aside, it is interesting that Boyd and Piper are utterly in disagreement about many things, but find themselves in complete agreement on this modern/romantic point of view.

Why is there freedom with the Spirit of the Lord?

August 16, 2018

2 Timothy 1:6-7 Therefore, I remind you to fan into flame the gift of God which was given you by the laying on of my [Paul] hands. For, God has not given us a cowardly spirit, but a spirit of power, love, and discipline.

2 Corinthians 3:17 Now the Lord [to which I’ve been referring] is the Spirit. And where the Spirit of the Lord is, there is freedom.

What They Think

July 11, 2018

Everybody puts on the brakes before acting when they consider what others will think.

I would guess that many refuse to do what is best because of what they think.

I am often amazed at how each man loves himself more than others, but cares more for the opinions of others than of himself. If a god should appear to a man, or a wise teacher and charge him to cease to think or imagine anything which which he would not make known as soon as he thought it, he would not last one day [without breaking the command]. This is because we have more respect for the thoughts of others about us than for our own thoughts of ourselves. Marcus Aurelius, Meditations, Book XII Chapter IV*

Christian Conflict Resolution

November 25, 2017

Like all people, Christians have conflict over ideas, practices, preferred traditions, and how to spend money. Conflict is good. It helps solve problems. But we frequently handle this conflict in ways that contradict the purpose of the church and the content of the gospel message! When we value a minor thing as though it were a major thing, we let our emotional response guide us rather than truth, practicality, or ethics. And so below, I’ll explain what appears to me to be a New Testament guide to conflict resolution among Christians:

Think Rightly About Yourselves

November 21, 2017

[This is a repost from 2013 with an additional translation added to the list below]

Text

Λέγω γὰρ διὰ τῆς χάριτος τῆς δοθείσης μοι παντὶ τῷ ὄντι ἐν ὑμῖν μὴ ὑπερφρονεῖν παρ᾽ ὃ δεῖ φρονεῖν ἀλλὰ φρονεῖν εἰς τὸ σωφρονεῖν, ἑκάστῳ ὡς ὁ θεὸς ἐμέρισεν μέτρον πίστεως. (Rom 12:3 BGT)

Translation

Upon first glance the obvious translation/meaning is, "For, I say to all of you through the grace which was given to me, do not think about yourselves more highly than it is necessary to think, but rather think [w/respect to yourselves] in a manner that leads to temperance; each one as God has given a measure of faith. (Romans 12:3)

Abba Joseph, Beetle Kings, and Jesus

November 21, 2017

This little piece from the desert Fathers helpfully illustrates Matthew 5:14-16:

Abba Lot went to see Abba Joseph and said to him, “Abba, as far as I can I say my Little Office. I fast a little. I pray. I meditate. I live in peace and as far as I can, I purify my thoughts. What else am I to do?” “What else,” Abba Lot says, “can I do?” Then the old man stood up, stretched his hands towards heaven and his fingers became like ten lamps of fire, and he said to him, “If you will, you can become all flame.”

Jesus, in the passage mentioned, challenges his disciples to be the light of the world. Abba Joseph above tells Abba Lot, "If you will [desire to be a light], you can become all flame."

Marcus Aurelius, Dallas Willard, and New Testament Salvation

July 21, 2016

Text

Σωτηρία βίου ἕκαστον δἰὅλου αὐτὸ τί ἐστιν ὁρᾶν, τί μὲν αὐτοῦ τὸὑλικόν, τί δὲ τὸ αἰτιῶδες˙ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς τὰ δίκαια ποιεῖν καὶ τἀληθῆ λέγειν. τί λοιπὸν ἢἀπολαύειν τοῦ ζῆν συνάπτοντα ἄλλο ἐπ ἄλλῳἀγαθόν, ὥστε μηδὲ τὸ βραχύτατον διάστημα ἀπολείπειν;[1]

Translation

Salvation, which is a life,[2] is to examine each thing entirely [with the following questions]:

Translation Tuesday: Matthew 5:38-42

October 20, 2015

Writing about this passage is something I often do with great trepidation because it sounds like I’m deradicalizing it. But here I am, rock you like a hurricane, I guess.

Text 38 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ καὶ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος. 39 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ἀντιστῆναι τῷ πονηρῷ· ἀλλ’ ὅστις σε ῥαπίζει εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα, στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην· 40 καὶ τῷ θέλοντί σοι κριθῆναι καὶ τὸν χιτῶνά σου λαβεῖν, ἄφες αὐτῷ καὶ τὸ ἱμάτιον· 41 καὶ ὅστις σε ἀγγαρεύσει μίλιον ἕν, ὕπαγε μετ’ αὐτοῦ δύο. 42 τῷ αἰτοῦντί σε δόςκαὶ τὸν θέλοντα ἀπὸ σοῦ δανίσασθαι μὴ ἀποστραφῇς.

Translation Tuesday: Matthew 5:21-26

July 21, 2015

NA 28 21 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις· οὐ φονεύσεις· ὃς δʼ ἂν φονεύσῃ, ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει. 22 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ὀργιζόμενος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει· ὃς δʼ ἂν εἴπῃ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ· ῥακά, ἔνοχος ἔσται τῷ συνεδρίῳ· ὃς δʼ ἂν εἴπῃ· μωρέ, ἔνοχος ἔσται εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός. 23 ἐὰν οὖν προσφέρῃς τὸ δῶρόν σου ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κἀκεῖ μνησθῇς ὅτι ὁ ἀδελφός σου ἔχει τι κατὰ σοῦ, 24 ἄφες ἐκεῖ τὸ δῶρόν σου ἔμπροσθεν τοῦ θυσιαστηρίου καὶ ὕπαγε πρῶτον διαλλάγηθι τῷ ἀδελφῷ σου, καὶ τότε ἐλθὼν πρόσφερε τὸ δῶρόν σου. 25 ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχύ, ἕως ὅτου εἶ μετʼ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ, μήποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ· 26 ἀμὴν λέγω σοι, οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν, ἕως ἂν ἀποδῷς τὸν ἔσχατον κοδράντην.[1]

Translation Tuesday: Ephesians 4:25-5:2

July 15, 2015

This is a rough, few minute translation to practice Greek and keep up with my syntax text books. I read my GNT and use for lesson prep, but I rarely work at translating out loud or in written format. So, I’ll try to do this every Tuesday for practice. The italics are added words to help the translation make more sense. I left the verse numbers out today because I was busier and didn’t get to this until late. But normally I’ll do it prior to work in the mornings.