• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Geoff's Miscellany

Miscellaneous Musings

You are here: Home / Uncategorized / Translation Tuesday: Ephesians 4:25-5:2

Translation Tuesday: Ephesians 4:25-5:2

July 15, 2015 by Geoff Leave a Comment

This is a rough, few minute translation to practice Greek and keep up with my syntax text books. I read my GNT and use for lesson prep, but I rarely work at translating out loud or in written format. So, I’ll try to do this every Tuesday for practice. The italics are added words to help the translation make more sense. I left the verse numbers out today because I was busier and didn’t get to this until late. But normally I’ll do it prior to work in the mornings.

25 Διὸ ἀποθέμενοι τὸ ψεῦδος λαλεῖτε ἀλήθειαν ἕκαστος μετὰ τοῦ πλησίον αὐτοῦ, ὅτι ἐσμὲν ἀλλήλων μέλη. 26 ὀργίζεσθε καὶ μὴ ἁμαρτάνετε· ὁ ἥλιος μὴ ἐπιδυέτω ἐπὶ [τῷ] παροργισμῷ ὑμῶν, 27 μηδὲ δίδοτε τόπον τῷ διαβόλῳ. 28 ὁ κλέπτων μηκέτι κλεπτέτω, μᾶλλον δὲ κοπιάτω ἐργαζόμενος ταῖς [ἰδίαις] χερσὶν τὸ ἀγαθόν, ἵνα ἔχῃ μεταδιδόναι τῷ χρείαν ἔχοντι. 29 πᾶς λόγος σαπρὸς ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν μὴ ἐκπορευέσθω, ἀλλʼ εἴ τις ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας, ἵνα δῷ χάριν τοῖς ἀκούουσιν. 30 καὶ μὴ λυπεῖτε τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον τοῦ θεοῦ, ἐν ᾧ ἐσφραγίσθητε εἰς ἡμέραν ἀπολυτρώσεως. 31 πᾶσα πικρία καὶ θυμὸς καὶ ὀργὴ καὶ κραυγὴ καὶ βλασφημία ἀρθήτω ἀφʼ ὑμῶν σὺν πάσῃ κακίᾳ. 32 γίνεσθε [δὲ] εἰς ἀλλήλους χρηστοί, εὔσπλαγχνοι, χαριζόμενοι ἑαυτοῖς, καθὼς καὶ ὁ θεὸς ἐν Χριστῷ ἐχαρίσατο ὑμῖν. 5 Γίνεσθε οὖν μιμηταὶ τοῦ θεοῦ ὡς τέκνα ἀγαπητὰ 2 καὶ περιπατεῖτε ἐν ἀγάπῃ, καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς καὶ παρέδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν προσφορὰν καὶ θυσίαν τῷ θεῷ εἰς ὀσμὴν εὐωδίας. Kurt Aland et al., Novum Testamentum Graece, 28th Edition. (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2012), Eph 4:25–5:2.

Translation:
Therefore, putting off the falsehood, speak the truth, each one with his neighbor, because we are members of one another. Be angry and do not sin; the sun should not set on your anger, neither give ground to the devil. The thief should no longer steal, but instead he should labor, doing good work with his own hands so that he might have supply to give to those with need. All rotten words should stop coming from your mouths, but if anything is good for building up the needy let that come from your mouths, so that it might give grace to those who hear. And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. Let all bitterness, rage, wrath, boisterousness,  and insults be removed from you along with all wickedness. Be kind to one another, compassionate, showing each other grace*, just as God in Christ has graced you. Therefore, be imitators of God, as dearly loved children and walk in love, just as the Christ loved us and gave himself for us an offering and sacrifice to God for a pleasing aroma.

Comments:

Practical:

putting off the falsehood – The idea here is not lies in general (though this is a good idea), but false ideas about God, “the truth” is a shorthand for “the gospel message” in Ephesians. Protip for modern Christians then: Go back and reread the four gospels and use the stories of Jesus to build up yourself and others.

if anything is good for building up – This is a good mindset change. It doesn’t mean to always be Mr. Rogers, but it does mean to think carefully about what will nudge somebody closer to God, to goodness, and to personal development and away from sin, despondency, and flippancy about life.

be imitators of God – the litmus test for imitating God is “walking in love.” This is the same thing Jesus says in Matthew 5:45-48, and that John says in all of 1 John. Again, this isn’t just niceness. Elsewhere Paul says to expose works of darkness.

Personal thoughts – Much of what Paul says here is about Christian counter culture (speak the truth, etc), but interestingly a great deal of what Paul says here would make somebody more likable and charismatic if they really put it into practice. The way of Christ often puts those who are on it at odds with the world (Matthew 5:10-11), but Jesus himself grew steadily in favor with God and man as he grew up (Luke 2:52). It’s sad that prosperity gospel preachers could train people in the way of Christ so that they could A) achieve success and use it for good and B) live with Christ even if they experience severe suffering. Instead, they preach that God merely wants to give you stuff and will do it with magic rather than simple cause and effect and accumulated wise habits like in the Psalms and Proverbs. Ephesians 4 is a good test case for Christian behavior that is also commendable to outsiders.

Translation Comments:
The asterisk above is an interesting case (Ephesians 4:32), most translations translate that as “forgiving one another.” While I see the merit in this based on the word usage in Luke, 2 Corinthians, and Colossians 2, I think that the word’s more basic meaning “showing grace” or “being gracious,” is salvageable even in those contexts. Paul actually uses the word for forgiveness elsewhere in Ephesians, so it’s not like it wasn’t available to his mind when this sentence came about. I think that showing grace fits the context of all those passages better because the graciousness mentioned clearly extends beyond forgiveness into replacing tradition concepts of reciprocity.

Related Posts:

  • Translation Tuesday: Matthew 5:33-37 by Geoff
  • Translation Tuesday: Matthew 5:31-32 by Geoff
  • Ephesians 4:1-6 by Geoff

Share:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on Reddit (Opens in new window) Reddit
  • Click to share on X (Opens in new window) X
  • Click to share on Pocket (Opens in new window) Pocket

Filed Under: Uncategorized Tagged With: Ephesians, Greek, Thoughts, translation

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Recent Posts

  • 2020 Has Been a Big Year or I Finally Quit
  • Steps to Open a Bible College
  • You Have No Power Here, This is a Library
  • What is true wealth?
  • What’s Wrong with Conservatives?

Recent Comments

  • Sharon on Whether we live or die, Aslan will be our good lord.
  • Alishba lodhi on Effort Habit: Keep the Faculty of Effort Alive in You
  • Geoff on Why is Covetousness Idolatry?
  • Geoff on 2020 Has Been a Big Year or I Finally Quit
  • Kelly Jensen on Why is Covetousness Idolatry?

Archives

  • August 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • October 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • June 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • June 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • May 2013
  • March 2013

Cateories

WordPress · Log in